|  | 
|  18.01.2011, 05:02 | #11 | 
| Модератор |   На тему транслитерации вспоминается давний прикол. Племянник пришёл из школы и сказал со вполне серьёзным видом: "Мы будем иметь новую учительницу 2 раза в неделю"   Вот так рождаются анекдоты про Вовочку   Ребёнок просто упустил из виду, что недостаточно заменить слова одного языка другими. Языковые конструкции довольно сильно отличаются... Не получится ли нечто подобное с пьесами? 
				__________________ "Любая истина истинна в определённом контексте" | 
|   |