![]() |
|
![]() |
#1 |
Местный
|
![]() Это как?
![]() А, кстати, как правильно: "хонкиёку", "хонкёку" или "хонкъёку"? Ну последний вариант не очень удобно набирать ![]() Я, например, говорю и думаю "хонкиёку" ![]() Насчёт изменений на сайте. На главной странице есть ссылки на энциклопедию. Они и будут транслитом записываться или нет? Ещё что интересного нашёл, тоже на главной странице: "Для извлечения звука играющий приставляет верхний конец флейты к губам и направляет поток воздуха на клин". Играть на сякухати просто! ![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Местный
|
![]() Правильно - хонкёку. Это слово состоит из 4-х японских слогов: хо-н-кё-ку. Хонкиёку - это неверный вариант, возникший в результате неправильного прочтения записи этого слова латиницей - honkyoku.
|
![]() |
![]() |
#3 | |
Модератор
|
![]() Цитата:
![]() Когда я писал о сякухати, об это не только в русском интернете ничего не было, но и сам интернет только зарождался ![]() ![]()
__________________
"Любая истина истинна в определённом контексте" |
|
![]() |
![]() |
#4 |
Местный
|
![]() Ну вот я и хочу хотя бы здесь, в доступной для редактирования вики, стараться поддерживать порядок и терминологическое единство
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Модератор
|
![]() Цитата:
![]() ![]() Мне-то простительно.. я с системой Поливанова не знаком, да и вообще я иностранец ![]()
__________________
"Любая истина истинна в определённом контексте" |
|
![]() |
![]() |
#6 |
Местный
|
![]() Я тоже чую во всём этом какие то хрюндельства.Мне нравится Хонкиёку например.Впрочем и другие варианты нормальны.
__________________
BAmboo ![]() same same but different |
![]() |
![]() |
#7 | |
Местный
|
![]() Цитата:
![]() |
|
![]() |
![]() |
#8 | |
Местный
Регистрация: 12.05.2009
Адрес: St.Petersburg
Сообщения: 439
|
![]() Цитата:
![]() ![]() ... многие слова, заимствованные из других языков начинают звучать иначе, в силу разных причин! - Обычное дело! |
|
![]() |
![]() |
#9 | |
Местный
|
![]() Цитата:
![]() Насчет "можно и так, и так писать" - в любительских сообществах пожалуйста, сколько угодно, но будьте готовы к тому, что первый же японист вам скажет, как сильно вы заблуждаетесь в чтении японских слов ![]() |
|
![]() |
![]() |
#10 | |
Местный
Регистрация: 12.05.2009
Адрес: St.Petersburg
Сообщения: 439
|
![]() Цитата:
![]() ... и все же, если кто-то будет писать "хонкиеку" - я пойму, что он имеет в виду, и не буду "поднимать взгляд к небу" ![]() Последний раз редактировалось oleg_ra, 11.05.2010 в 19:23. |
|
![]() |