![]() |
|
|
|
|
#1 | |
|
Модератор
|
Цитата:
А есть ещё версия Меян ![]()
__________________
"Любая истина истинна в определённом контексте" |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Администратор
|
Это ж вроде Кинко изначально, или я путаю с Облачным Львом?
|
|
|
|
|
#3 |
|
Модератор
|
В репертуаре Докиёку нет пьесы "Шика-но-Тонэ". Действительно, Йокояма сэнсэй "оватазумил" кинковскую версию, внеся в неё свои техники игры. Получилось нечто близкое, но отличающееся деталями. Это пьеса вошла в репертуар, собранный Куросавой Кинко, но существовала до Кинко.
Версия Меян, как я понял, довольно малоизвестна даже в среде комусо. Пьеса принадлежит Тайзан Ха. В ней присутствует "мужская" и "женская" партии, написанные разным цветом. Что касается "Льва", то эта пьеса вообще изначально в Кинко не существовала. Она принадлежала храму Итчо-Кен, ветви киотовского храма Меян и была перенесена в Токио в период Мейдзи. На какое-то время её потеряли. Случайно Кавасэ Дзюнсукэ 1-й, путешествуя, учлышал эту пьесу в исполнении на кото. Он её записал, и с тех пор запис Кавасэ считают наиболее точной.
__________________
"Любая истина истинна в определённом контексте" |
|
|
|
|
#4 |
|
Местный
Регистрация: 01.08.2007
Адрес: Краснодар
Сообщения: 426
|
"Шика-но-Тонэ" одно из моих любимых произведений. Мне оно очень понятно и кажется очень живым и выразительным, очень трогательным и красивым. Сам давно его пытаюсь играть, правда там в самом верху сложноватые изгибы...
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Модератор
|
Цитата:
![]()
__________________
"Любая истина истинна в определённом контексте" |
|
|
|