![]() |
|
![]() |
#1 |
Администратор
|
![]() А ты комментарий почитай к фотке :-)
Вообще иногда в кётаку это допускается. Но редко. И это исключение из правил, конечно. |
![]() |
![]() |
#2 | |
Местный
|
![]() Цитата:
ага )))) ученическая кётаку, сделанная Агар Ноири в его первые годы обучения у Нисимура Коку
__________________
По восточным представлениям человек возник из звука. Если человек находится с миром в созвучии, тогда он может свободно раскрыть свои скрытые возможности и таланты, стать свободной личностью. |
|
![]() |
![]() |
#3 |
Администратор
|
![]() Да, и кстати, а почему хоттику? Ты не встречала нигде кандзи? Кажется, там "hochiku". Я попробую разузнать.
|
![]() |
![]() |
#4 |
Администратор
|
![]() 法竹
Где 法 - закон, Дхарма 竹 - бамбук |
![]() |
![]() |
#5 |
Администратор
|
![]() Так что да. Хоттику вернее.
|
![]() |
![]() |
#6 |
Местный
|
![]() По-японски записывается вот так - 法竹.
Где 法 переводится как "закон", "дхарма", а 竹 - "бамбук". 法 [ho:] 1) закон; правило; 2) дхарма, буддийское учение, закон Будды; 3) [общепринятый] способ; 竹 [take] бамбук, Bambuseae В сочетаниях то же ("chiku", "take") в романдзи пишется "hocchiku", "hotchiku" и "hochiku" ![]()
__________________
По восточным представлениям человек возник из звука. Если человек находится с миром в созвучии, тогда он может свободно раскрыть свои скрытые возможности и таланты, стать свободной личностью. Последний раз редактировалось Rediska, 18.06.2012 в 08:05. |
![]() |