Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.
|
books:translation:tokuyama_takashi:take_no_michi_the_path_of_bamboo [2017/11/28 21:47] Rediska [Смена пальцев] |
books:translation:tokuyama_takashi:take_no_michi_the_path_of_bamboo [2017/11/28 21:58] (текущий) Rediska [Смена пальцев] |
||
|---|---|---|---|
| Строка 67: | Строка 67: | ||
| <note>__Примечание__: Вы можете заметить различия между «И» и «У но САН» только на натуральной бамбуковой сякухати (//Дзи-Наси//), на которых иногда предпочитают играть //хонкёку//. Когда играешь на сякухати с современной настройкой, вы не заметите никакой разницы между двумя нотами, поэтому вы можете использовать любое обозначение или аппликатуру.</note> | <note>__Примечание__: Вы можете заметить различия между «И» и «У но САН» только на натуральной бамбуковой сякухати (//Дзи-Наси//), на которых иногда предпочитают играть //хонкёку//. Когда играешь на сякухати с современной настройкой, вы не заметите никакой разницы между двумя нотами, поэтому вы можете использовать любое обозначение или аппликатуру.</note> | ||
| + | |||
| + | {{:books:translation:tokuyama_takashi:image025.png?30 |}} | ||
| + | |||
| + | **КИ** - это альтернативная аппликатура РО. Откройте отверстие #5 и играйте в положении МЭРИ. Этот характерный мягкий звук используется в таких мелодиях, как "Тамукэ" и "Акэбоно он Сирабэ" | ||
| {{:books:translation:tokuyama_takashi:image027.png?30 |}} | {{:books:translation:tokuyama_takashi:image027.png?30 |}} | ||