Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.
books:translation:koga_masayuki:shakuhachi_japanese_bamboo_flute:03_part2 [2012/08/25 16:57] Rediska [В. Структура фразы] |
books:translation:koga_masayuki:shakuhachi_japanese_bamboo_flute:03_part2 [2016/02/02 14:44] (текущий) |
||
---|---|---|---|
Строка 400: | Строка 400: | ||
==== С. Мелодическая прогрессия РО-РЭ ==== | ==== С. Мелодическая прогрессия РО-РЭ ==== | ||
- | Положение {{:books:translation:koga_masayuki:re.jpg?20|}} взаимозависимо с положением {{:books:translation:koga_masayuki:tsu_meri.jpg|?20}}, тем самым создавая различные мелодические прогрессии. | + | Положение {{:books:translation:koga_masayuki:re.jpg?20|}} взаимозависимо с положением {{:books:translation:koga_masayuki:tsu_meri.jpg?20|}}, тем самым создавая различные мелодические прогрессии. |
- | |{{:books:translation:koga_masayuki:81.jpg?600|}}| | + | |{{:books:translation:koga_masayuki:81.jpg?500|}}| |
I. - ЗАПАДНАЯ равномерно темперированная гамма\\ | I. - ЗАПАДНАЯ равномерно темперированная гамма\\ | ||
Строка 408: | Строка 408: | ||
III. - ЯПОНСКАЯ сякухати (хонкёку) гамма | III. - ЯПОНСКАЯ сякухати (хонкёку) гамма | ||
+ | ==== D. Итион Дзёбуцу 一音成仏... Одна нота, Совершенная ==== | ||
+ | Одна нота должна быть совершенной. Одна мелодия находится в одной ноте. | ||
+ | Все звуки, включая шумы, находятся в одной ноте. | ||
+ | Понимание // Итион Дзёбуцу// включает в себя все идеи. | ||
+ | Вначале сякухати игроки понимают это и называют «Итиондзёбуцу». Они признают это не зная об обертонах или иных теориях. Если каждый звук нашего пространства включен в одну ноту, то почему существует так много видов звуков? Существуют разные виды музыки в разных областях, в разных музыкальных гаммах, в разных нотах с одной и той же аппликатурой, разные шумы со всех концов улицы. | ||
+ | Форма инструмента (в том числе и как материальный предмет) и материал [из которого изготовлен инструмент] — являются инструментальным обоснованием. Точнее говоря это зависит от всего баланса материалов, который коррелирует с пропорциональным равновесием. | ||
+ | Акустические аргументы согласуются с расположенными в определённом порядке с обертонами и периодами микротонов в обертонах. Соотношение психологического и физического равновесия является очень сложной системой. Как только увеличиваются психологическая мотивация (глубокая нежность звука), вибрации в обертонах и периодах также увеличиваются. | ||
+ | ==== Е. Перечень основных хонкёку 本曲 ==== | ||
- | + | |一二三調 |Хи Фу Ми но Сирабэ|龍吟虚空|Рюгин коку| | |
- | + | |九州鈴慕 |Кюсю рэйбо|大和調子|Ямато дзёси| | |
- | + | |鉢返曲|Хатигаэси но кёку|虚鈴|Кёрэй| | |
- | + | |志図曲|Сидзу но кёку|虚空|Коку| | |
- | + | |瀧落曲|Такиотоси но кёку|霧海箎|Мукаидзи| | |
- | + | |三谷曲|Санъя но кёку|下葉|Сагари ха| | |
- | + | |奥州流|Осю нагаси|下野虚霊|Симоцукэ кёрэй| | |
- | + | |秋田曲|Акита но кёку|目黒獅子|Мэгуро дзиси| | |
- | + | |転菅垣|Утата сугагаки|調|Сирабэ| | |
- | + | |門開曲|Монкай но кёку|回向|Эко| | |
- | + | |吾妻曲|Адзума но кёку|深夜曲|Синъя но кёку| | |
- | + | |雲井曲|Кумои но кёку|鹿の遠音|Сика но тонэ| | |
- | + | |巣鶴鈴慕|Цуру но сугомори|栄獅子|Сакаи дзиси| | |
- | + | |陸奥鈴慕|Муцу рэйбо|筑紫鈴慕|Тикуси рэйбо| | |
- | + | |阿字曲|Адзи но кёку|鳳叫虚空|Хокё но кёку| | |
+ | |曙調|Акэбоно сирабэ| | | | ||
---- | ---- |